1月19日小红书8.69.1版本上线,一键翻译功能实测体验
1月19日,上午时分,小红书推出了最新版本8.69.1,其中引入了备受期待的“一键翻译”功能。用户只需点击英语评论区域的翻译按钮,即可实现英语内容自动转换为中文,此举大大简化了用户在应用间切换翻译的繁琐过程。小红书在应用商店的主页截图
网友们对此一致称赞,认为其非常实用,从此无需再进行复制粘贴以寻找翻译服务。
https://img0.baidu.com/it/u=1480261125,3992707575&fm=253&fmt=JPEG&app=120&f=JPEG?w=500&h=862
记者实测发现,在作者笔记的正文以及评论区,均设有“翻译”功能。轻触该按钮,即可轻松完成一键翻译操作;若想查看原文,点击“查看原文”即可。值得一提的是,除了英语,日语、韩语、法语、德语等多种语言同样支持翻译。甚至连网络流行语如yyds、xswl等,也能被准确翻译。
记者观察到,现阶段该功能仅限于处理纯外文内容,而对于中英文混合文本或包含图片的英文内容,尚未发现设有“翻译”功能的相关按钮。
https://img0.baidu.com/it/u=3769569545,1747525215&fm=253&fmt=JPEG&app=138&f=JPEG?w=500&h=1047
此前已有报道指出,自本周起,众多自称为“难民”的个体纷纷涌向小红书平台。他们在该平台上展示自己的职业日常,甚至有美国用户表示愿意付费学习汉语。然而,面对语言隔阂,评论区中一些网友表达了期望,希望该平台能够研发出一键翻译功能。
1月16日,小红书客服团队明确表示,近期他们确实收到了来自用户的反馈,指出有海外注册账户发布了相关内容。对此,网友纷纷呼吁开发一键翻译功能。小红书已经将这一建议提交给了相应的团队部门。目前,该团队正致力于对此功能进行更新和跟进。他们建议用户们持续关注官方发布的最新信息,以便及时了解功能更新的进展。
小红书客服人员指出,该平台推送内容的方式主要依据用户的兴趣点,一旦用户对某篇笔记表现出兴趣并点击,系统便会相应增加类似内容的推荐。反之,若用户对当前页面的推荐内容不感兴趣,可通过点击“不感兴趣”的选项来操作,这样系统就会相应减少对该类内容的推荐。
页:
[1]