探索创意英语广告的魅力:从Attention到Action的营销艺术
日常生活中会见到很多英语广告,这些广告颇具创意,我觉得这是一个很有趣的领域。广告语言属于鼓动性的语言。它已经逐渐从普通英语中分离出来。并且发展成为非规范化的专用语言。
它的目的是提升产品的知名度,让目标对象引起注意。只有他们对广告内容留下深刻印象并产生喜爱之情,才会感兴趣,进而进一步了解商品的具体情况,产生购买欲望,最终确认接受某种商品或某种服务,采取购买行动。
许多英语广告经过了反复的推敲才得以完成。这些广告的词句优美且独具特色,句法精炼同时内涵丰富。常常能让人拍案叫绝,并且回味无穷。
这些英语广告不但具备极高的商业价值,而且在修辞方面,还具有一定的美学研究价值。
新颖独特的英语广告常运用的修辞方法主要包含仿拟、押头韵、双关、重复、拟人、夸张、对比对照、明喻、隐喻和排比等。
下面举例来赏析上述修辞在英语广告中的绝妙运用。
第一,仿拟:它是以现有的为大众所熟悉的语言形式为基础,充分发挥想象和联想的能力,创造出一种临时性的、新的语言形式,进而产生新的、别具一格的修辞效果的一种修辞方法。广告语的仿拟,可以说是整个仿拟现象当中的主要力量。
例1:
TheAllOne Brice.
(两人在一起度过一个丰富多彩、阳光灿烂的宝贵假日。)
赏析:这是一则为夫妻二人提供休假旅游的广告。广告运用仿拟修辞中的“仿词”手法,特意将“在一起”一词错拼,用“two”替代了“to”,清晰地点明了夫妻二人共同享受假日的快乐。此广告达到了生动、有趣的效果,能够引人注意且标新立异。
例2:My ! My !
赏析:“My”在口语中是表示惊叹的用语。“My”(健力士啤酒)这个短语与另一个“My”短语,它们的头韵和尾韵都相同。因此,读起来很顺口,便于记忆,也容易流传开来。同时,还能非常形象地描绘出饮用“”酒时赞不绝口的情景。
去东方非常有趣,前不久去了青岛,在车中我看到了饭店,当时我的脑子里就想起了这则妙趣横生的广告词。
https://img0.baidu.com/it/u=3186981256,470859273&fm=253&fmt=JPEG&app=120&f=JPEG?w=500&h=707
这是一则饭店广告的标题,设计极为巧妙。它结构对称,紧凑明快。“”是酒店的名称,此名称能让人联想到与“East”相对的“West”一词,仿佛是要到“东方”去住“西方饭店”。这样的效果是在轻松、幽默的氛围中让人记住了这则广告,从而达到了推介该酒店的目的。
躲避雨水并欺骗雨水。
(有了 牌雨衣,就可以与雨嬉戏!)
赏析:某雨衣的牌子是“”,它和“”读音相同。广告策划者创造出了“”(与雨嬉戏)这个词,这个词是仿照“防风夹克衫”而来的。这种仿拟的构思很巧妙,创意很独特,效果也很不凡。
例5: Do Your Teeth a(令你皓齿生香)
Aren’t your kids worth Crest?
您的孩子选择了任何一种香型的佳洁士牙膏刷牙,都会对他们的牙齿有很大益处。您的孩子应该用佳洁士牙膏。
赏析:在这则著名的佳洁士牙膏广告里,“Do your teeth a favor”与英语中的现成短语“Do a favor”(帮某人一个忙)在形式上完全对称仿拟。不仅句式一一对应,而且更为巧妙的是,其含义也相互促进、更加美好。
难道“Do your teeth a favor”不正是“Do your teeth a ”吗?细细品味,令人拍案叫绝!
所有的车并非都是一样的。
赏析:这则广告来自三菱汽车公司。它仿拟了《美国独立宣言》里“All men areequal.”(所有人生来平等)这句名句,创造出了全新的广告语,富有创意,让人眼前一亮,难以忘怀。
我认为,iMac!它是苹果公司的产品。(我认为 iMac 是苹果公司的产品。)
赏析:这则广告词的来源是名句“I think, I am.”(我思故我在)。细细去品味,对其进行汉语翻译后,不管怎么翻译,都很难将其“高大上”的涵义和韵味准确地表达出来。
https://img2.baidu.com/it/u=3075730615,2581299672&fm=253&fmt=JPEG&app=138&f=JPEG?w=800&h=1067
第二,关于押头韵:《韦氏新大学辞典》第九版将头韵解释为,在两个或两个以上邻近的词或音节中,通常是起首辅音的重复。任何一种语言,包括英语语言在内,除了具备其交际功能之外,还应当具有极高的美学价值。
英语诗歌、英语广告以及报刊新闻,很多都具备音乐的韵律美和节奏感。在广告英语中,头韵这一修辞被广泛运用,这使得英语语言美的形式更加外露,其审美价值也更加突出和强烈。
这是可口可乐吗?
赏析:这是一个在全球都很有名的商标。它是押头韵的绝佳范例。它的汉语翻译“可口可乐”,非常巧妙。此广告的语言很简短且有力量,很有号召力。
例9:Go for Gold ( 去买Gold酒吧).
赏析:这则广告运用了押头韵的修辞方式,其中有“go”和“gold”。押头韵能够达到简明生动的效果,还能渲染对比,它可以加深人们的印象,能够平衡节奏,也可以宣泄情感。
另外,“Gold”这个词意味着此酒如同金子般珍贵,品质优良。另外,在英语广告词中,使用祈使句来达到鼓动、号召目的的例子有很多很多。
黄斑牙到底去了哪里呢?
赏析:这是“”牙膏的广告口号。该产品的主要功效为消除牙齿黄斑,此乃广告的宣传重点。在五个词中,有三个词押头韵。其结果是创意独具特色,易于记忆,读起来朗朗上口。
Food. Folks. Fun. (食物。人们。乐趣。)
赏析:这是一则麦当劳公司的广告,很是脍炙人口。广告词运用押头韵的手法,富有韵律感与节奏。无论是眼睛看到之处,还是声音到达之地,都仿佛能让人感受到享用美食时那惬意、放松的氛围。
很遗憾,翻译成汉语后,难以将原来英文中的韵律感生动地表达出来。
朋友们,创意英语广告欣赏到这里就结束啦,不过还有后续哦!大家请期待明天的更新。
页:
[1]