诡秘之主庆余年等中国网络文学将走进泰国孔子学院课堂
“神秘之王”,“清晨”,“幽灵吹出光”……您所熟悉的在线文学即将进入泰国孔子学院的教室! 7月20日,由中国国际中国教育基金会赞助,由北京语言和文化大学主持的东南亚孔子馆联合会议在北京举行。这次捐赠或授权使用的中国和泰国中国在线文学资源包括16件作品的135套实体书籍和数字资源。这些资源具有各种主题和丰富的类型,包括中文和泰国经典在线文章的出版物,例如“ Qing yu nian”和“神秘之王”,以及音频戏剧“幽灵吹出光”,漫画,漫画。 - 时间大师”和“三年的战斗破break the Sky”“旅程”动画和其他作品,该动画和其他著作是根据中国文学IP改编的,涵盖了各种形式,例如物理书籍,音频,漫画,动画等。
据报道,中国国际中国教育基金会将为泰国孔子研究所(教室)发展联盟的27个会员单位提供上述资源多样化的内容学生更多地了解了中国的好故事,帮助国际中国教育,并增强了中国和外国之间的文化交流。
这不是双方首次合作。早在2022年9月,中国文献将125套中国在线文学捐赠给了中国国际中国教育基金会,这些资源已在25个孔子学院(教室)中使用。许多来自孔子学院的学生报告说,通过阅读这些小说,他们可以对中国的历史和文化有更深入的了解。
https://img2.baidu.com/it/u=3387382449,2720129792&fm=253&fmt=JPEG&app=120&f=JPEG?w=500&h=889
目前,在线文学已成为海外用户了解中国的重要窗口。中国社会科学院发布的“ 2022年中国互联网文学发展的研究报告”表明,中国互联网文献的海外访问用户数量超过9亿。作为在线文学领域的先驱, ()是中国文学的海外门户网站的子公司,已推出了2,900多种翻译的中国在线文学作品,包括各种类型,例如童话,幻想,幻想,城市,科幻小说等。单一作品的阅读量最高,超过4亿。 ;由中国文学IP改编的音频,动画以及电影和电视作品也非常受欢迎。例如,漫画“全职大师”始终在日本平台受欢迎程度列表中排名前三,电视连续剧“ Qing Yu Nian”一直在27个国家和地区的新媒体平台上。和电视台。
在在线文学及其改编作品的帮助下,一个又一个独特的中国故事以一种现代的方式传达了世界趋势。中国传播大学互联网信息研究所的全职研究员Ang Lee评论说,基于孔子学院等各种离线文化交流活动的剧烈发展,在线文学,游戏和动画代表的在线出版成为文化宣传的重要组成部分。形式和主流方法的作用不能低估。
中国文学说,将来,它将以汉语特征为基础,将在线文学用作载体来讲述中国故事的良好,并继续帮助中国文化“全球化”,并探索数字时代的新想法以促进交流和文明之间的相互学习。
开幕式在中国文学集团的中国在线文学资源捐赠仪式举行,中国国际中国教育基金会副秘书长Zhou Zuoyu,北京师范大学副校长Wang Chen,中国中国公共事务副总裁,以及泰国(教室)发展联盟的相关代表的孔子学院参加了此次活动。
实习生小米
https://img2.baidu.com/it/u=171410128,2252620320&fm=253&fmt=JPEG&app=138&f=JPEG?w=500&h=751
晚上新闻/Zi Niu新闻记者Sun
校对Xu Heng
页:
[1]